El Método Assimil November 25, 2008
Posted by cantueso in ESL, assimil, bilingual, inglés.trackback

Los libros de Assimil son para tenerlos en casa. No son libros escolares. Siguen un camino contrario a la enseñanza oficial donde desde las primeras clases los alumnos como si fuesen loros repiten frases hechas.
.

……………………………………………………………………………………………………….

Los libros son pequeños, pero gordos, de entre 300 y 500 páginas de texto bilingue en 100 lecciones empezando con historietas para principiantes y terminando con artículos de prensa y fragmentos de novelas y obras de teatro.
………………………………………………………………………………………………………..
1 Comienzas de cero de forma pasiva sólo leyendo unas 100 páginas o más con la ayuda de las traducciones, quizás también escuchando un CD. Sigues leyendo así durante dos meses, adivinando el significado y comprobándolo en la traduccion que viene al lado.
……………………………………………………………………………………………………….

2 Cuando ya hayas leído lo suficiente como para entender por dónde va, sigues leyendo, pero empiezas a dedicar unos minutos diarios al aprendizaje activo. Vuelves pues a la página 1 de tu libro e intentas traducir de tu idioma al que estés aprendiendo.
……………………………………………………………………………………………………….
Páginas Assimil escaneadas para mostrar la presentación muy cuidada del material.
El español para los franceses :
El italiano para los alemanes :
El inglés para los españoles :
………………………………………………………………………………………………………..
Postscript 13 de julio de 2009: No tengo ningun tipo de contacto con la empresa Assimil.









It is a good method, though not as good as you say, because it is somewhat oldfashioned in its story content.
That’s right, but it is the most practical course, and no useless information, no useless graphs and pictures.